Contenu archivé

L'information qui porte la mention « archivée » est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, contactez-nous.

Recensement du Canada de 2011 : Tableaux thématiques

Topic-based tabulation: Première langue officielle parlée (7), langue parlée le plus souvent à la maison détaillée (232), groupes d'âge (17A) et sexe (3) pour la population à l'exclusion des résidents d'un établissement institutionnel du Canada et régions de tri d'acheminement, Recensement de 2011 ©

À propos

Information générale

Nº au catalogue :
98-314-XCB2011038
Date de diffusion :
5 février 2013
Thème :
Langue
Variables :
  1. Géographie Index géographique
  2. Groupes d'âge (17A)
  3. Sexe (3)
  4. Langue parlée le plus souvent à la maison détaillée (232)
  5. Première langue officielle parlée (7)

Note

Note : Univers de la population à l'exclusion des pensionnaires d'un établissement institutionnel

La population à l'exclusion des pensionnaires d'un établissement institutionnel comprend les citoyens canadiens (de naissance ou par naturalisation) et les immigrants reçus (résidents permanents) à l'exclusion des résidents des établissements institutionnels (les logements collectifs institutionnels). Les citoyens canadiens et les immigrants reçus : 1) ont soit un lieu habituel de résidence au Canada; 2) sont à l'étranger sur une base militaire ou en mission diplomatique; ou 3) sont en mer ou dans des ports à bord de navires marchands immatriculés au Canada ou de navires gouvernementaux canadiens. Depuis 1991, la population cible comprend aussi les personnes ayant un lieu habituel de résidence au Canada qui demandent le statut de réfugié, qui sont titulaires d'un permis d'études, ou qui sont titulaires d'un permis de travail, ainsi que les membres de leur famille vivant avec elles; aux fins du recensement, les personnes de ce groupe sont considérées des « résidents non permanents ». L'univers de la population ne comprend pas les résidents étrangers.

Note : Régions de tri d'acheminement

©Ces données comprennent l'information copiée avec la permission de la Société canadienne des postes.

Pour les régions de tri d'acheminement (RTA), les chiffres de population, des logements et des ménages sont fondés sur les trois premiers caractères des codes postaux* inscrits sur la première page du questionnaire du Recensement de 2011. On attribue le même code postal* à tous les membres d'un ménage donné, ce qui permet de calculer les données du recensement.

Pour tous les ménages, on consigne le code postal* à partir de l'adresse fournie ou confirmée par le répondant à la première page du questionnaire du recensement. Lors du Recensement de 2011, tenu le 10 mai 2011, le code postal* était déjà imprimé sur certains questionnaires, et les répondants pouvaient soit le confirmer soit le corriger. Dans les autres cas, le questionnaire ne comportait pas un code postal* préimprimé, et les répondants étaient priés de l'inscrire sur le questionnaire.

Le code postal* fourni par le répondant peut ne pas être le même que celui attribué à son logement par la Société canadienne des postes. Le répondant pourrait avoir indiqué, par exemple, le code postal* de son adresse postale (bureau de poste dans le cas de la poste restante) ou de l'adresse d'une entreprise.

Le traitement des codes postaux* comprend une série d'étapes, notamment la saisie, le contrôle et l'imputation des données. L'étape du contrôle consiste à déterminer les codes postaux* applicables, acceptables et non valides. Les codes postaux* sont jugés applicables aux fins du Recensement de 2011 s'ils sont consignés dans le fichier de consultation des adresses de la Société canadienne des postes pour le mois de mai 2011, soit le mois du recensement. Toutefois, les codes postaux* indiqués par les répondants sont jugés acceptables s'ils figurent dans le fichier de la Société canadienne des postes au cours des six mois ayant précédé le recensement. Cette méthode permet de représenter la RTA et le code postal* lorsqu'on peut établir qu'ils étaient en usage au moment du recensement. Si le code postal* n'est pas fourni par le répondant ou si celui qui est indiqué n'est pas valide, l'étape de l'imputation permet d'attribuer un code postal* valide.

Même si les répondants pouvaient ainsi déclarer un code postal* de n'importe quelle catégorie (par exemple, un code postal* commercial ou un code postal* de gros destinataire de courrier), l'analyse des données des recensements antérieurs révèle que cela ne se produit que pour un petit nombre de ménages. Les RTA qui ne sont pas indiquées dans le questionnaire du recensement, comme c'est le cas pour de nombreuses RTA commerciales, ne sont comprises ni dans les produits du recensement ni dans le Fichier des limites des régions de tri d'acheminement du recensement. Lorsqu'un code postal* est rarement déclaré dans un îlot de diffusion, on ne peut le représenter dans le Fichier des limites des régions de tri d'acheminement du Recensement de 2011, lequel est établi à partir des îlots de diffusion. Par conséquent, parmi les 1 638 RTA déclarées dans le Recensement de 2011, seulement 1 621 sont représentées dans le fichier des limites.

Tous les ménages qui indiquent un code postal* qui correspond à la même RTA sont groupés aux fins du calcul des totaux des RTA dans les produits du recensement. Il est donc possible que des ménages d'une province soient inclus dans une RTA d'une autre province. Par conséquent, les chiffres provinciaux de population, logements ou ménages obtenus à l'issue du regroupement des RTA ne sont pas nécessairement identiques à ceux qui figurent dans le tableau des chiffres de population, logements ou ménages à l'échelon provincial ou territorial.

* : Code postal est une marque officielle de la Société canadienne des postes.

Note : Première langue officielle parlée

Les définitions de la première langue officielle parlée et de la minorité de langue officielle se trouvent dans le Règlement sur les langues officielles - communications avec le public et prestation des services, publié conformément à la Loi sur les langues officielles (1988).

Les renseignements sur la première langue officielle parlée ne sont pas recueillis directement auprès des répondants. Ils sont plutôt dérivés de trois variables linguistiques du questionnaire du recensement : la connaissance des langues officielles, la langue maternelle et la langue parlée à la maison (langue parlée le plus souvent à la maison). La première étape dans la dérivation de la variable consiste à examiner les réponses à la question sur la connaissance du français et de l'anglais. Une personne unilingue française se voit assigner le français comme première langue officielle parlée, alors que l'anglais est assigné à une personne unilingue anglaise. Si la personne parle le français et l'anglais, on examine alors sa langue maternelle. Si celle-ci est le français, le français sera donc considéré comme sa première langue officielle parlée. La même méthode est utilisée pour l'anglais. Par conséquent, lorsqu'une personne peut parler français et anglais et a l'anglais comme langue maternelle, l'anglais est assigné comme première langue officielle parlée.

Lorsqu'un répondant parle le français et l'anglais et indique ces deux langues à la question sur la langue maternelle, on examinera alors la variable « langue parlée à la maison » afin de déterminer la première langue officielle parlée. Dans ce cas, si l'anglais est la langue parlée à la maison, l'anglais sera assigné comme première langue officielle parlée; si le français est la langue parlée à la maison, le français sera assigné comme première langue officielle parlée. Par conséquent, une personne qui parle l'anglais et le français, qui indique les deux langues officielles comme langue maternelle et qui parle anglais à la maison aura donc l'anglais comme première langue officielle parlée.

Dans les cas où le répondant parle le français et l'anglais et indique les deux langues officielles comme langue maternelle et langue parlée à la maison, le français et l'anglais seront assignés comme première langue officielle parlée.

La minorité de langue officielle est de langue anglaise au Québec et de langue française dans les autres provinces et territoires. La taille de la minorité de langue officielle est estimée en additionnant la population minoritaire et la moitié de la population ayant l'anglais et le français comme première langue officielle parlée. En Ontario, par exemple, la minorité de langue officielle est calculée en additionnant la population ayant le français comme première langue officielle parlée et la moitié de la population ayant l'anglais et le français comme première langue officielle parlée.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le Dictionnaire du Recensement de 2011, no 98-301-X au catalogue.


© Ces données comprennent l'information copiée avec la permission de la Société canadienne des postes.

Date de modification :