Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle autochtone (90), réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3), identité autochtone (9), statut d'Indien inscrit ou des traités (3) et âge (12) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle autochtone , réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle , identité autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités et âge pour la population dans les ménages privés dans Canada
Qualité des données
Langue maternelle autochtone (90) Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3)
Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 3 Réponses uniques portant sur la langue maternelleNote de bas de page 4 Réponses multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 5
Total - Langue maternelleNote de bas de page 6 34 460 065 33 674 415 785 645
Langues officielles 27 199 985 26 414 335 785 650
Anglais 20 050 615 19 349 060 701 550
Français 7 337 670 7 065 275 272 400
Langues non officielles 7 888 550 7 260 080 628 470
Langues autochtones 209 565 192 640 16 925
Langues algonquiennes 140 490 128 225 12 265
Pied-noir 3 270 2 720 550
Langues cries-montagnaises 94 405 86 935 7 470
Atikamekw 6 295 6 165 125
Montagnais (innu) 10 495 10 075 415
Cri de Moose 140 105 35
Naskapi 1 240 1 205 35
Cri du Nord-Est 395 350 50
Cri des plaines 3 590 3 120 470
Cri du Sud-Est 15 15 0
Moskégon (cri des marais) 1 765 1 430 330
Cri des bois 2 145 1 925 220
Cri, n.d.a. 68 335 62 550 5 785
Langues algonquiennes de l'Est 7 405 6 890 515
Malécite 355 285 70
Mi'kmaq 7 055 6 605 450
Langues ojibwées-potawatomies 35 370 31 655 3 715
Algonquin 1 575 1 255 325
Ojibwé 19 835 17 335 2 500
Oji-cri 13 795 12 925 870
Ottawa (odawa) 165 145 25
Langues algonquiennes, n.i.a. 35 25 10
Langues athabascanes 18 830 17 385 1 450
Langues athabascanes du Nord 18 770 17 345 1 430
Babine (wetsuwet'en) 120 110 15
Castor 220 190 30
Porteur 1 270 1 045 225
Chilcotin 805 660 145
Déné 11 435 10 810 625
Flanc-de-chien (tlicho) 1 740 1 680 60
Gwich'in 265 230 35
Sarsi 60 50 10
Sekani 110 100 15
Langues esclaves-lièvre 2 100 1 945 155
Esclave du Nord (lièvre) 800 735 60
Esclave du Sud 970 925 50
Esclave, n.d.a. 330 285 45
Langues tahltanes 295 260 35
Kaska (nahani) 190 165 20
Tahltan 105 90 10
Langues tutchones 360 275 80
Tutchone du Nord 280 215 65
Tutchone du Sud 80 65 15
Langues athabascanes, n.i.a. 60 35 25
Haïda 155 95 60
Langues inuites 37 520 36 375 1 145
Inuinnaqtun 665 590 75
Inuktitut 36 015 35 055 955
Inuvialuktun 460 415 40
Langues inuites, n.i.a. 380 315 65
Langues iroquoiennes 1 245 965 280
Cayuga 30 25 0
Mohawk 1 140 875 265
Oneida 55 35 10
Langues iroquoiennes, n.i.a. 30 20 0
Kutenai 100 85 0
Mitchif 750 485 265
Langues salishennes 2 700 2 175 530
Comox 100 95 10
Halkomelem 535 435 95
Lillooet 360 315 45
Okanagan 330 270 65
Shuswap (secwepemctsin) 580 380 200
Squamish 55 30 20
Straits 105 70 35
Thompson (ntlakapamux) 385 340 45
Langues salishennes, n.i.a. 260 235 25
Langues siouennes 4 465 4 170 295
Dakota 1 205 1 105 105
Stoney 3 210 3 025 185
Langues siouennes, n.i.a. 50 40 10
Tlingit 110 90 15
Langues tsimshennes 1 705 1 465 240
Gitxan (gitksan) 1 000 860 140
Nisga'a 455 380 70
Tsimshian 250 220 30
Langues wakashanes 1 085 825 260
Haisla 130 85 45
Heiltsuk 115 100 10
Kwakiutl (kwak'wala) 450 325 120
Nuu-chah-nulth (nootka) 380 305 75
Langues wakashanes, n.i.a. 0 10 0
Langues autochtones, n.d.a. 415 295 115
Langues non autochtones 7 678 985 7 067 440 611 545

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

La catégorie « Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique soit comme réponse combinée à une autre langue. Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples portant sur la langue maternelle fournies au recensement.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

Il s'agit d'une langue maternelle unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une langue maternelle multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne peut déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 6 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclaré ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016363 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :