Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle autochtone (90), réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3), identité autochtone (9), statut d'Indien inscrit ou des traités (3), résidence selon la géographie autochtone (10) et âge (12) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle autochtone , réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle , identité autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités , résidence selon la géographie autochtone et âge pour la population dans les ménages privés dans Canada
Qualité des données
Langue maternelle autochtone (90) Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3)
Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 4 Réponses uniques portant sur la langue maternelleNote de bas de page 5 Réponses multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 6
Total - Langue maternelleNote de bas de page 7 34 460 065 33 674 415 785 645
Langues officielles 27 199 985 26 414 335 785 645
Anglais 20 050 615 19 349 065 701 550
Français 7 337 675 7 065 270 272 395
Langues non officielles 7 888 550 7 260 085 628 465
Langues autochtones 209 565 192 645 16 925
Langues algonquiennes 140 490 128 225 12 265
Pied-noir 3 270 2 720 550
Langues cries-montagnaises 94 410 86 935 7 470
Atikamekw 6 290 6 165 125
Montagnais (innu) 10 490 10 080 415
Cri de Moose 140 105 35
Naskapi 1 245 1 205 35
Cri du Nord-Est 395 355 45
Cri des plaines 3 595 3 120 475
Cri du Sud-Est 10 15 0
Moskégon (cri des marais) 1 760 1 425 335
Cri des bois 2 145 1 925 220
Cri, n.d.a. 68 335 62 550 5 790
Langues algonquiennes de l'Est 7 405 6 885 515
Malécite 355 285 65
Mi'kmaq 7 050 6 605 450
Langues ojibwées-potawatomies 35 375 31 655 3 715
Algonquin 1 580 1 255 325
Ojibwé 19 835 17 335 2 500
Oji-cri 13 790 12 920 870
Ottawa (odawa) 165 145 20
Langues algonquiennes, n.i.a. 35 25 0
Langues athabascanes 18 835 17 385 1 450
Langues athabascanes du Nord 18 770 17 345 1 425
Babine (wetsuwet'en) 125 105 15
Castor 220 190 35
Porteur 1 270 1 045 225
Chilcotin 800 660 145
Déné 11 435 10 810 625
Flanc-de-chien (tlicho) 1 740 1 680 60
Gwich'in 270 230 35
Sarsi 60 50 0
Sekani 110 95 10
Langues esclaves-lièvre 2 100 1 945 155
Esclave du Nord (lièvre) 800 735 60
Esclave du Sud 975 920 50
Esclave, n.d.a. 330 290 40
Langues tahltanes 295 255 35
Kaska (nahani) 185 170 20
Tahltan 105 95 15
Langues tutchones 360 280 80
Tutchone du Nord 280 210 70
Tutchone du Sud 80 65 15
Langues athabascanes, n.i.a. 60 35 25
Haïda 150 100 55
Langues inuites 37 515 36 380 1 145
Inuinnaqtun 660 590 75
Inuktitut 36 015 35 060 960
Inuvialuktun 460 415 40
Langues inuites, n.i.a. 385 315 70
Langues iroquoiennes 1 250 965 280
Cayuga 30 30 0
Mohawk 1 140 875 265
Oneida 55 40 10
Langues iroquoiennes, n.i.a. 30 20 10
Kutenai 95 90 10
Mitchif 755 485 265
Langues salishennes 2 705 2 175 535
Comox 100 95 0
Halkomelem 530 435 95
Lillooet 355 310 45
Okanagan 330 270 60
Shuswap (secwepemctsin) 585 385 200
Squamish 55 30 20
Straits 105 70 30
Thompson (ntlakapamux) 385 340 45
Langues salishennes, n.i.a. 260 235 25
Langues siouennes 4 465 4 170 295
Dakota 1 210 1 100 100
Stoney 3 210 3 025 185
Langues siouennes, n.i.a. 50 40 10
Tlingit 110 90 15
Langues tsimshennes 1 700 1 465 240
Gitxan (gitksan) 1 000 860 140
Nisga'a 455 385 70
Tsimshian 250 225 30
Langues wakashanes 1 085 825 255
Haisla 130 85 50
Heiltsuk 115 100 10
Kwakiutl (kwak'wala) 445 325 120
Nuu-chah-nulth (nootka) 380 305 75
Langues wakashanes, n.i.a. 10 10 0
Langues autochtones, n.d.a. 410 300 115
Langues non autochtones 7 678 980 7 067 440 611 545

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Résidence dans une réserve ou hors réserve indique si le lieu habituel de résidence de la personne est dans une subdivision de recensement (SDR) définie comme étant « dans une réserve » ou « hors réserve ».

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

La catégorie « Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique soit comme réponse combinée à une autre langue. Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples portant sur la langue maternelle fournies au recensement.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une langue maternelle unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit d'une langue maternelle multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 6 referrer

Note de bas de page 7

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne peut déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 7 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclaré ailleurs

Return to footnote 7 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016362 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :