Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle autochtone (90), réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3), identité autochtone (9), statut d'Indien inscrit ou des traités (3), résidence selon la géographie autochtone (10) et âge (12) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle autochtone , réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle , identité autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités , résidence selon la géographie autochtone et âge pour la population dans les ménages privés dans Ontario
Qualité des données
Langue maternelle autochtone (90) Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle (3)
Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 4 Réponses uniques portant sur la langue maternelleNote de bas de page 5 Réponses multiples portant sur la langue maternelleNote de bas de page 6
Total - Langue maternelleNote de bas de page 7 13 242 160 12 888 320 353 840
Langues officielles 9 700 770 9 346 930 353 845
Anglais 9 201 830 8 860 655 341 180
Français 561 570 486 275 75 295
Langues non officielles 3 843 205 3 541 395 301 810
Langues autochtones 24 940 22 095 2 845
Langues algonquiennes 23 270 20 875 2 390
Pied-noir 10 15 0
Langues cries-montagnaises 5 550 4 995 545
Atikamekw 0 0 0
Montagnais (innu) 0 0 0
Cri de Moose 110 80 35
Naskapi 20 20 0
Cri du Nord-Est 45 40 10
Cri des plaines 45 45 10
Cri du Sud-Est 0 0 0
Moskégon (cri des marais) 420 350 70
Cri des bois 30 15 15
Cri, n.d.a. 4 865 4 445 420
Langues algonquiennes de l'Est 100 90 10
Malécite 15 10 0
Mi'kmaq 85 80 10
Langues ojibwées-potawatomies 17 585 15 760 1 825
Algonquin 80 75 0
Ojibwé 10 515 9 245 1 265
Oji-cri 6 830 6 295 535
Ottawa (odawa) 165 145 25
Langues algonquiennes, n.i.a. 25 20 0
Langues athabascanes 70 55 10
Langues athabascanes du Nord 65 60 0
Babine (wetsuwet'en) 0 0 0
Castor 0 0 0
Porteur 10 15 0
Chilcotin 0 0 0
Déné 30 25 0
Flanc-de-chien (tlicho) 10 10 0
Gwich'in 0 0 0
Sarsi 0 0 0
Sekani 0 0 0
Langues esclaves-lièvre 10 0 10
Esclave du Nord (lièvre) 0 0 0
Esclave du Sud 0 0 10
Esclave, n.d.a. 0 0 0
Langues tahltanes 0 0 0
Kaska (nahani) 0 0 0
Tahltan 0 0 0
Langues tutchones 0 0 0
Tutchone du Nord 0 0 0
Tutchone du Sud 0 0 0
Langues athabascanes, n.i.a. 0 0 0
Haïda 0 0 0
Langues inuites 600 450 145
Inuinnaqtun 10 10 10
Inuktitut 490 390 105
Inuvialuktun 10 0 0
Langues inuites, n.i.a. 95 50 45
Langues iroquoiennes 790 580 210
Cayuga 30 30 0
Mohawk 700 505 195
Oneida 50 40 15
Langues iroquoiennes, n.i.a. 10 10 10
Kutenai 0 0 0
Mitchif 55 20 35
Langues salishennes 0 10 0
Comox 0 0 0
Halkomelem 0 0 0
Lillooet 0 0 0
Okanagan 0 0 0
Shuswap (secwepemctsin) 0 0 0
Squamish 0 0 0
Straits 0 0 0
Thompson (ntlakapamux) 0 0 0
Langues salishennes, n.i.a. 0 0 0
Langues siouennes 15 10 15
Dakota 15 0 10
Stoney 0 0 0
Langues siouennes, n.i.a. 0 10 0
Tlingit 0 0 0
Langues tsimshennes 10 10 0
Gitxan (gitksan) 0 0 0
Nisga'a 0 0 0
Tsimshian 0 0 0
Langues wakashanes 10 0 0
Haisla 0 0 0
Heiltsuk 10 0 0
Kwakiutl (kwak'wala) 0 0 0
Nuu-chah-nulth (nootka) 0 0 0
Langues wakashanes, n.i.a. 0 0 0
Langues autochtones, n.d.a. 130 100 30
Langues non autochtones 3 818 260 3 519 290 298 965

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Résidence dans une réserve ou hors réserve indique si le lieu habituel de résidence de la personne est dans une subdivision de recensement (SDR) définie comme étant « dans une réserve » ou « hors réserve ».

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

La catégorie « Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue maternelle » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique soit comme réponse combinée à une autre langue. Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples portant sur la langue maternelle fournies au recensement.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une langue maternelle unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit d'une langue maternelle multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 6 referrer

Note de bas de page 7

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne peut déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 7 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclaré ailleurs

Return to footnote 7 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016362 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :