Contenu archivé

L'information qui porte la mention « archivée » est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, contactez-nous.

Tableaux de données, Recensement de 2016

Connaissance des langues autochtones (90), connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3), identité autochtone (9), langue maternelle autochtone (11), statut d'Indien inscrit ou des traités (3), résidence selon la géographie autochtone (10) et âge (12), pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre connaissance des langues autochtones , connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues , identité autochtone , langue maternelle autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités , résidence selon la géographie autochtone et âge , pour la population dans les ménages privés dans Yukon
Qualité des données
Connaissance des langues autochtones (90) Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3)
Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les languesNote de bas de page 4 Réponses uniquesNote de bas de page 5 Réponses multiplesNote de bas de page 6
Total - Connaissance des languesNote de bas de page 7 35 110 25 055 10 055
Langues officielles 35 005 24 980 10 025
Anglais 34 930 24 910 10 015
Français 4 910 70 4 840
Langues non officielles 6 255 75 6 180
Langues autochtones 1 170 0 1 170
Langues algonquiennes 40 0 40
Pied-noir 10 0 0
Langues cries-montagnaises 25 0 25
Atikamekw 0 0 0
Montagnais (innu) 0 0 0
Cri de Moose 0 0 0
Naskapi 0 0 0
Cri du Nord-Est 0 0 0
Cri des plaines 0 0 0
Cri du Sud-Est 0 0 0
Moskégon (cri des marais) 0 0 0
Cri des bois 0 0 0
Cri, n.d.a. 25 0 25
Langues algonquiennes de l'Est 0 0 0
Malécite 0 0 0
Mi'kmaq 0 0 0
Langues ojibwées-potawatomies 15 0 10
Algonquin 0 0 0
Ojibwé 10 0 15
Oji-cri 0 0 0
Ottawa (odawa) 0 0 0
Langues algonquiennes, n.i.a. 0 0 0
Langues athabascanes 870 0 870
Langues athabascanes du Nord 855 0 855
Babine (wetsuwet'en) 0 0 0
Castor 0 0 0
Porteur 0 0 0
Chilcotin 0 0 0
Déné 15 0 15
Flanc-de-chien (tlicho) 0 0 0
Gwich'in 95 0 95
Sarsi 0 0 0
Sekani 0 0 0
Langues esclaves-lièvre 20 0 15
Esclave du Nord (lièvre) 0 0 10
Esclave du Sud 0 0 0
Esclave, n.d.a. 20 0 20
Langues tahltanes 330 0 335
Kaska (nahani) 330 0 330
Tahltan 10 0 10
Langues tutchones 405 0 405
Tutchone du Nord 275 0 275
Tutchone du Sud 135 0 135
Langues athabascanes, n.i.a. 15 0 15
Haïda 0 0 0
Langues inuites 50 0 50
Inuinnaqtun 10 0 10
Inuktitut 15 0 20
Inuvialuktun 15 0 15
Langues inuites, n.i.a. 0 0 0
Langues iroquoiennes 0 0 0
Cayuga 0 0 0
Mohawk 0 0 0
Oneida 0 0 0
Langues iroquoiennes, n.i.a. 0 0 0
Kutenai 0 0 0
Mitchif 0 0 10
Langues salishennes 10 0 15
Comox 0 0 0
Halkomelem 0 0 0
Lillooet 0 0 0
Okanagan 0 0 0
Shuswap (secwepemctsin) 10 0 10
Squamish 0 0 0
Straits 0 0 0
Thompson (ntlakapamux) 0 0 0
Langues salishennes, n.i.a. 0 0 0
Langues siouennes 0 0 0
Dakota 0 0 0
Stoney 0 0 0
Langues siouennes, n.i.a. 0 0 0
Tlingit 195 0 195
Langues tsimshennes 10 0 0
Gitxan (gitksan) 0 0 0
Nisga'a 0 0 0
Tsimshian 0 0 0
Langues wakashanes 0 0 0
Haisla 0 0 0
Heiltsuk 0 0 0
Kwakiutl (kwak'wala) 0 0 0
Nuu-chah-nulth (nootka) 0 0 0
Langues wakashanes, n.i.a. 0 0 0
Langues autochtones, n.d.a. 20 0 20
Langues non autochtones 5 105 70 5 030

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Résidence dans une réserve ou hors réserve indique si le lieu habituel de résidence de la personne est dans une subdivision de recensement (SDR) définie comme étant « dans une réserve » ou « hors réserve ».

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

La catégorie « Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique, ou soit comme réponse combinée à une (des) autre(s) langue(s). Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples fournies au recensement.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une réponse unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit d'une réponse multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 6 referrer

Note de bas de page 7

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne pouvait déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 7 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 7 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016157 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :