Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue autochtone parlée à la maison (90), réponses uniques et multiples portant sur la langue parlée à la maison (3), statut d'Indien inscrit ou des traités (3), résidence selon la géographie autochtone (10) et âge (12) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue autochtone parlée à la maison , réponses uniques et multiples portant sur la langue parlée à la maison , statut d'indien inscrit ou des traités , résidence selon la géographie autochtone et âge pour la population dans les ménages privés dans Ontario
Qualité des données
Langue autochtone parlée à la maison (90) Réponses uniques et multiples portant sur la langue parlée à la maison (3)
Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue parlée à la maisonNote de bas de page 3 Réponses uniques portant sur la langue parlée à la maisonNote de bas de page 4 Réponses multiples portant sur la langue parlée à la maisonNote de bas de page 5
Total - Langue parlée à la maisonNote de bas de page 6 13 242 160 10 272 435 2 969 720
Langues officielles 12 129 285 9 211 585 2 917 700
Anglais 11 966 905 9 070 245 2 896 660
Français 608 715 141 340 467 370
Langues non officielles 3 639 610 1 060 855 2 578 755
Langues autochtones 26 060 4 815 21 240
Langues algonquiennes 23 960 4 625 19 335
Pied-noir 15 0 10
Langues cries-montagnaises 5 105 1 250 3 860
Atikamekw 0 0 0
Montagnais (innu) 0 0 0
Cri de Moose 115 0 120
Naskapi 20 10 15
Cri du Nord-Est 40 0 45
Cri des plaines 40 0 45
Cri du Sud-Est 0 0 10
Moskégon (cri des marais) 380 50 330
Cri des bois 25 10 20
Cri, n.d.a. 4 470 1 180 3 290
Langues algonquiennes de l'Est 140 10 135
Malécite 15 0 10
Mi'kmaq 125 0 120
Langues ojibwées-potawatomies 18 680 3 375 15 305
Algonquin 95 0 85
Ojibwé 12 135 1 765 10 365
Oji-cri 6 275 1 560 4 720
Ottawa (odawa) 185 40 145
Langues algonquiennes, n.i.a. 55 0 55
Langues athabascanes 40 15 25
Langues athabascanes du Nord 40 10 25
Babine (wetsuwet'en) 0 0 10
Castor 0 0 0
Porteur 10 0 0
Chilcotin 0 0 0
Déné 10 0 15
Flanc-de-chien (tlicho) 0 0 0
Gwich'in 0 0 0
Sarsi 0 0 0
Sekani 0 0 0
Langues esclaves-lièvre 0 0 0
Esclave du Nord (lièvre) 0 0 0
Esclave du Sud 10 10 0
Esclave, n.d.a. 0 0 0
Langues tahltanes 0 0 0
Kaska (nahani) 0 0 0
Tahltan 0 0 0
Langues tutchones 0 0 0
Tutchone du Nord 0 0 0
Tutchone du Sud 10 0 0
Langues athabascanes, n.i.a. 0 0 0
Haïda 0 0 0
Langues inuites 550 45 495
Inuinnaqtun 0 0 10
Inuktitut 490 40 455
Inuvialuktun 0 0 0
Langues inuites, n.i.a. 55 10 40
Langues iroquoiennes 1 245 100 1 145
Cayuga 55 0 55
Mohawk 1 025 100 930
Oneida 145 0 145
Langues iroquoiennes, n.i.a. 20 0 15
Kutenai 0 0 0
Mitchif 90 0 85
Langues salishennes 10 0 10
Comox 0 0 0
Halkomelem 0 0 0
Lillooet 0 0 0
Okanagan 0 0 0
Shuswap (secwepemctsin) 0 0 0
Squamish 0 0 0
Straits 0 0 0
Thompson (ntlakapamux) 0 0 0
Langues salishennes, n.i.a. 0 0 0
Langues siouennes 10 0 10
Dakota 10 0 10
Stoney 0 0 0
Langues siouennes, n.i.a. 0 0 0
Tlingit 0 0 0
Langues tsimshennes 0 0 0
Gitxan (gitksan) 0 0 0
Nisga'a 0 0 0
Tsimshian 0 0 0
Langues wakashanes 0 0 0
Haisla 0 0 0
Heiltsuk 0 0 0
Kwakiutl (kwak'wala) 0 0 0
Nuu-chah-nulth (nootka) 0 0 0
Langues wakashanes, n.i.a. 0 0 0
Langues autochtones, n.d.a. 160 25 140
Langues non autochtones 3 613 585 1 056 035 2 557 550

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Résidence dans une réserve ou hors réserve indique si le lieu habituel de résidence de la personne est dans une subdivision de recensement (SDR) définie comme étant « dans une réserve » ou « hors réserve ».

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

La catégorie « Total - Réponses uniques et multiples portant sur la langue parlée à la maison » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique soit comme réponse combinée à une autre langue. Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples portant sur la langue parlée à la maison fournies au recensement.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

Il s'agit d'une réponse unique à la question sur la langue parlée à la maison lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une réponse multiple à la question sur la langue parlée à la maison lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne peut déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 6 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclaré ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016158 au catalogue de Statistique Canada.

Signaler un problème sur cette page

Quelque chose ne fonctionne pas? L'information n'est plus à jour? Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez?

S'il vous plaît contactez-nous et nous informer comment nous pouvons vous aider.

Avis de confidentialité

Date de modification :