Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle (187), statut des générations (4), nombre de langues connues (11), âge (12) et sexe (3) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle , statut des générations , nombre de langues connues , âge et sexe pour la population dans les ménages privés dans Arnprior
Qualité des données
Langue maternelle (187) Statut des générations (4)
Total - Statut des générationsNote de bas de page 2 Première générationNote de bas de page 3 Deuxième générationNote de bas de page 4 Troisième génération ou plus Note de bas de page 5
Total - Langue maternelleNote de bas de page 6 15 685 850 1 925 12 910
Réponses uniques 15 560 820 1 905 12 835
Langues officielles 15 140 515 1 815 12 805
Anglais 14 570 495 1 790 12 285
Français 565 20 30 525
Langues non officielles 420 305 90 30
Langues autochtones 0 0 0 0
Langues non autochtones 410 305 85 20
Langues afro-asiatiques 10 0 10 0
Langues berbères 0 0 0 0
Kabyle 0 0 0 0
Langues berbères, n.i.a. 0 0 0 0
Langues couchitiques 0 0 0 0
Bilen 0 0 0 0
Oromo 0 0 0 0
Somali 0 0 0 0
Langues couchitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues sémitiques 10 0 0 0
Amharique 0 0 0 0
Arabe 10 0 0 0
Assyrien néo-araméen 0 0 0 0
Chaldéen néo-araméen 0 0 0 0
Harari 0 0 0 0
Hébreu 0 0 0 0
Maltais 0 0 0 0
Tigregna 0 0 0 0
Langues sémitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues afro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austro-asiatiques 0 0 0 0
Khmer (cambodgien) 0 0 0 0
Vietnamien 0 0 0 0
Langues austro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austronésiennes 20 15 0 0
Bicol 0 0 0 0
Cebuano 0 0 0 0
Fidjien 0 0 0 0
Hiligaïnon 10 10 0 0
Ilocano 0 0 0 0
Malgache 0 0 0 0
Malais 0 0 0 0
Pampangan (kapampangan, pampango) 0 0 0 0
Pangasinan 0 0 0 0
Tagalog (pilipino) 15 15 0 0
Waray-waray 0 0 0 0
Langues austronésiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues créoles 0 0 0 0
Créole haïtien 0 0 0 0
Créole, n.d.a. 0 0 0 0
Langues créoles, n.i.a. 0 0 0 0
Langues dravidiennes 10 10 0 0
Kannada 0 0 0 0
Malayalam 0 0 0 0
Tamoul 10 10 0 0
Telougou 0 0 0 0
Langues dravidiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues hmong-mien 0 0 0 0
Langues indo-européennes 340 245 80 20
Albanais 0 0 0 0
Arménien 10 0 0 0
Langues balto-slaves 130 80 30 20
Langues baltes 0 0 0 0
Letton 0 0 0 0
Lituanien 0 0 0 0
Langues slaves 125 80 30 15
Biélorusse 0 0 0 0
Bosniaque 0 0 0 0
Bulgare 0 0 0 0
Croate 0 0 0 0
Tchèque 10 10 0 0
Macédonien 0 0 0 0
Polonais 70 40 15 15
Russe 45 30 15 0
Serbe 0 0 0 0
Serbo-croate 0 0 0 0
Slovaque 10 0 0 0
Slovène 0 0 0 0
Ukrainien 0 0 0 0
Langues slaves, n.i.a. 0 0 0 0
Langues celtiques 0 0 0 0
Gaélique écossais 0 0 0 0
Gallois 0 0 0 0
Langues celtiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues germaniques 105 80 25 0
Afrikaans 0 0 0 0
Danois 0 0 10 0
Néerlandais 40 30 10 0
Frison 0 0 0 0
Allemand 55 50 10 0
Islandais 0 0 0 0
Norvégien 0 0 0 0
Suédois 0 0 0 0
Vlaams (flamand) 0 0 0 0
Yiddish 0 0 0 0
Langues germaniques, n.i.a. 0 0 0 0
Grec 10 0 0 0
Langues indo-iraniennes 10 10 0 0
Langues indo-aryennes 10 10 0 0
Bengali 0 0 0 0
Gujarati 0 0 0 0
Hindi 0 0 0 0
Cachemiri 0 0 0 0
Konkani 0 0 0 0
Marathi 0 0 0 0
Népalais 0 0 0 0
Oriya (odia) 0 0 0 0
Pendjabi 0 0 0 0
Sindhi 0 0 0 0
Singhalais 0 0 0 0
Ourdou 10 10 0 0
Langues iraniennes 0 0 0 0
Kurde 0 0 0 0
Pachto 0 0 0 0
Persan (farsi) 0 0 0 0
Langues indo-iraniennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues italiques (romanes) 90 65 20 0
Catalan 0 0 0 0
Italien 15 20 0 0
Portugais 20 0 15 0
Roumain 0 0 0 0
Espagnol 50 45 10 0
Langues italiques (romanes), n.i.a. 0 0 0 0
Japonais 0 0 0 0
Langues kartvéliennes 0 0 0 0
Géorgien 0 0 0 0
Coréen 10 10 0 0
Langues mongoles 0 0 0 0
Mongol 0 0 0 0
Langues nigéro-congolaises 0 0 0 0
Akan (twi) 0 0 0 0
Bamanankan 0 0 0 0
Edo 0 0 0 0
Éwé 0 0 0 0
Fulah (peul, pular, pulaar, fulfulde) 0 0 0 0
Ga 0 0 0 0
Ganda 0 0 0 0
Igbo 0 0 0 0
Lingala 0 0 0 0
Rundi (kiroundi) 0 0 0 0
Kinyarwanda (rwanda) 0 0 0 0
Shona 0 0 0 0
Swahili 0 0 0 0
Wolof 0 0 0 0
Yoruba 0 0 0 0
Langues nigéro-congolaises, n.i.a. 0 0 0 0
Langues nilo-sahariennes 0 0 0 0
Dinka 0 0 0 0
Langues nilo-sahariennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues des signes 0 0 0 10
Langue des signes américaine 10 0 0 10
Langue des signes québécoise 0 0 0 0
Langues des signes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues sino-tibétaines 15 15 0 0
Langues chinoises 15 15 0 0
Cantonais 0 0 0 0
Hakka 0 10 0 0
Mandarin 0 10 0 0
Min dong 0 0 0 0
Min nan (chaochow, teochow, fou-kien, taïwanais) 0 0 0 0
Wu (shanghaïen) 0 0 0 0
Chinois, n.d.a. 0 0 0 0
Langues chinoises, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tibéto-birmanes 0 0 0 0
Birman 0 0 0 0
Langues karéniques 0 0 0 0
Tibétain 0 0 0 0
Langues tibeto-birmanes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tai-kadai 0 0 0 0
Lao 0 0 0 0
Thaï 0 0 0 0
Langues tai-kadai, n.i.a. 0 0 0 0
Langues turques 0 0 0 0
Azerbaïdjanais 0 0 0 0
Turc 0 0 0 0
Ouïghour 0 0 0 0
Ouzbek 0 0 0 0
Langues turques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues ouraliennes 0 0 0 0
Estonien 0 0 0 0
Finnois 0 0 0 0
Hongrois 0 0 0 0
Langues ouraliennes, n.i.a. 0 0 0 0
Autres langues, n.i.a. 0 0 0 0
Réponses multiples 125 25 25 75
Anglais et français 60 10 0 55
Anglais et langue non officielle 60 20 25 20
Français et langue non officielle 0 0 0 0
Anglais, français et langue non officielle 0 0 0 0

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

« Connaissance des langues officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation en anglais seulement, en français seulement, dans les deux langues, ou dans ni l'une ni l'autre. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison.

« Connaissances des langues non officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation dans une langue autre que l'anglais ou le français. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison. Le nombre de langues pouvant être déclarées peut varier d'une enquête à l'autre, selon les objectifs visés.

Pour plus de renseignements sur les variables relatives à la langue, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur les langues, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Pour plus de renseignements sur les variables relatives au statut des générations, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur le lieu de naissance, le statut des générations, la citoyenneté et l'immigration, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

« Première génération » comprend les personnes qui sont nées à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

« Deuxième génération » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l'un des parents est né à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, d'enfants d'immigrants.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

« Troisième génération ou plus » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016195 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :