Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle (187), statut des générations (4), nombre de langues connues (11), âge (12) et sexe (3) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle , statut des générations , nombre de langues connues , âge et sexe pour la population dans les ménages privés dans Brandon
Qualité des données
Langue maternelle (187) Statut des générations (4)
Total - Statut des générationsNote de bas de page 2 Première générationNote de bas de page 3 Deuxième générationNote de bas de page 4 Troisième génération ou plus Note de bas de page 5
Total - Langue maternelleNote de bas de page 6 56 420 8 745 6 590 41 085
Réponses uniques 55 660 8 395 6 410 40 865
Langues officielles 46 990 1 795 5 130 40 065
Anglais 46 010 1 705 5 040 39 265
Français 980 95 90 795
Langues non officielles 8 670 6 595 1 275 795
Langues autochtones 220 10 0 215
Langues non autochtones 8 450 6 585 1 280 580
Langues afro-asiatiques 360 315 40 0
Langues berbères 10 10 0 0
Kabyle 0 0 0 0
Langues berbères, n.i.a. 10 0 0 0
Langues couchitiques 50 40 10 0
Bilen 45 35 10 0
Oromo 0 10 0 0
Somali 0 0 0 0
Langues couchitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues sémitiques 300 270 30 0
Amharique 200 170 35 0
Arabe 80 80 0 0
Assyrien néo-araméen 0 0 0 0
Chaldéen néo-araméen 0 0 0 0
Harari 0 0 0 0
Hébreu 0 10 0 0
Maltais 0 0 0 0
Tigregna 20 25 0 0
Langues sémitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues afro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austro-asiatiques 35 30 10 0
Khmer (cambodgien) 0 0 0 0
Vietnamien 35 30 0 0
Langues austro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austronésiennes 395 385 10 0
Bicol 0 0 0 0
Cebuano 30 25 0 0
Fidjien 0 0 0 0
Hiligaïnon 10 10 0 0
Ilocano 0 0 0 0
Malgache 0 0 0 0
Malais 25 20 0 0
Pampangan (kapampangan, pampango) 0 0 0 0
Pangasinan 0 0 0 0
Tagalog (pilipino) 335 325 10 0
Waray-waray 0 0 0 0
Langues austronésiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues créoles 100 95 10 0
Créole haïtien 0 0 0 0
Créole, n.d.a. 70 60 10 0
Langues créoles, n.i.a. 30 30 0 0
Langues dravidiennes 85 85 0 0
Kannada 0 0 0 0
Malayalam 50 50 0 0
Tamoul 20 20 0 0
Telougou 15 15 0 0
Langues dravidiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues hmong-mien 0 0 0 0
Langues indo-européennes 5 540 4 055 925 560
Albanais 0 0 0 0
Arménien 0 10 0 0
Langues balto-slaves 995 570 200 230
Langues baltes 10 10 0 0
Letton 10 10 0 0
Lituanien 0 0 0 0
Langues slaves 985 560 200 230
Biélorusse 0 0 0 0
Bosniaque 15 15 0 0
Bulgare 0 0 0 0
Croate 0 0 0 0
Tchèque 0 0 0 0
Macédonien 0 10 0 0
Polonais 110 80 25 0
Russe 180 155 25 0
Serbe 0 0 0 0
Serbo-croate 0 0 0 0
Slovaque 0 0 0 0
Slovène 0 0 0 0
Ukrainien 675 305 150 220
Langues slaves, n.i.a. 0 0 0 0
Langues celtiques 0 10 0 0
Gaélique écossais 0 0 0 0
Gallois 0 0 0 0
Langues celtiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues germaniques 1 030 475 230 325
Afrikaans 110 95 15 0
Danois 10 10 0 0
Néerlandais 125 105 15 0
Frison 0 0 0 0
Allemand 760 250 195 325
Islandais 0 0 0 0
Norvégien 0 0 0 0
Suédois 0 0 0 0
Vlaams (flamand) 0 0 0 0
Yiddish 0 0 0 0
Langues germaniques, n.i.a. 0 0 0 0
Grec 25 10 10 0
Langues indo-iraniennes 1 070 930 145 0
Langues indo-aryennes 1 030 895 140 0
Bengali 35 35 0 0
Gujarati 570 520 50 0
Hindi 60 55 0 0
Cachemiri 0 0 0 0
Konkani 0 0 0 0
Marathi 0 0 0 0
Népalais 0 0 0 0
Oriya (odia) 0 0 0 0
Pendjabi 195 165 30 0
Sindhi 0 0 0 0
Singhalais 25 20 0 0
Ourdou 140 105 35 0
Langues iraniennes 35 30 0 0
Kurde 0 0 0 0
Pachto 20 20 0 0
Persan (farsi) 15 10 0 0
Langues indo-iraniennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues italiques (romanes) 2 415 2 065 345 10
Catalan 0 0 0 0
Italien 45 30 20 0
Portugais 40 35 10 0
Roumain 10 0 0 0
Espagnol 2 325 2 000 320 10
Langues italiques (romanes), n.i.a. 0 0 0 0
Japonais 0 0 0 0
Langues kartvéliennes 0 0 0 0
Géorgien 0 0 0 0
Coréen 105 95 0 0
Langues mongoles 10 0 0 0
Mongol 10 0 0 0
Langues nigéro-congolaises 135 115 20 0
Akan (twi) 10 0 0 0
Bamanankan 0 0 0 0
Edo 0 0 0 0
Éwé 0 0 0 0
Fulah (peul, pular, pulaar, fulfulde) 0 0 0 0
Ga 0 0 0 0
Ganda 10 10 0 0
Igbo 10 10 0 0
Lingala 0 0 0 0
Rundi (kiroundi) 0 0 0 0
Kinyarwanda (rwanda) 0 0 0 0
Shona 0 0 0 0
Swahili 10 0 0 0
Wolof 0 0 0 0
Yoruba 70 50 15 0
Langues nigéro-congolaises, n.i.a. 45 40 10 0
Langues nilo-sahariennes 0 0 0 0
Dinka 0 0 0 0
Langues nilo-sahariennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues des signes 15 0 0 10
Langue des signes américaine 10 0 0 0
Langue des signes québécoise 0 0 0 0
Langues des signes, n.i.a. 10 0 0 10
Langues sino-tibétaines 1 640 1 375 250 10
Langues chinoises 1 635 1 375 255 10
Cantonais 315 240 65 10
Hakka 10 10 0 0
Mandarin 1 190 1 020 170 0
Min dong 0 0 0 0
Min nan (chaochow, teochow, fou-kien, taïwanais) 30 20 10 0
Wu (shanghaïen) 10 10 0 0
Chinois, n.d.a. 85 75 10 0
Langues chinoises, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tibéto-birmanes 0 0 0 0
Birman 0 0 0 0
Langues karéniques 0 0 0 0
Tibétain 0 0 0 0
Langues tibeto-birmanes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tai-kadai 20 20 0 0
Lao 15 15 0 0
Thaï 10 10 0 0
Langues tai-kadai, n.i.a. 0 0 0 0
Langues turques 10 10 0 0
Azerbaïdjanais 0 0 0 0
Turc 0 0 0 0
Ouïghour 0 0 0 0
Ouzbek 10 10 0 0
Langues turques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues ouraliennes 10 0 10 0
Estonien 0 0 0 0
Finnois 10 0 0 0
Hongrois 0 0 0 0
Langues ouraliennes, n.i.a. 0 0 0 0
Autres langues, n.i.a. 0 0 0 0
Réponses multiples 760 355 185 225
Anglais et français 105 10 15 80
Anglais et langue non officielle 600 300 170 135
Français et langue non officielle 40 35 0 10
Anglais, français et langue non officielle 10 10 0 0

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

« Connaissance des langues officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation en anglais seulement, en français seulement, dans les deux langues, ou dans ni l'une ni l'autre. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison.

« Connaissances des langues non officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation dans une langue autre que l'anglais ou le français. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison. Le nombre de langues pouvant être déclarées peut varier d'une enquête à l'autre, selon les objectifs visés.

Pour plus de renseignements sur les variables relatives à la langue, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur les langues, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Pour plus de renseignements sur les variables relatives au statut des générations, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur le lieu de naissance, le statut des générations, la citoyenneté et l'immigration, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

« Première génération » comprend les personnes qui sont nées à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

« Deuxième génération » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l'un des parents est né à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, d'enfants d'immigrants.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

« Troisième génération ou plus » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016195 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :