Tableaux de données, Recensement de 2016

Langue maternelle (187), statut des générations (4), nombre de langues connues (11), âge (12) et sexe (3) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle , statut des générations , nombre de langues connues , âge et sexe pour la population dans les ménages privés dans Chilliwack
Qualité des données
Langue maternelle (187) Statut des générations (4)
Total - Statut des générationsNote de bas de page 2 Première générationNote de bas de page 3 Deuxième générationNote de bas de page 4 Troisième génération ou plus Note de bas de page 5
Total - Langue maternelleNote de bas de page 6 98 850 14 375 21 905 62 565
Réponses uniques 97 990 14 095 21 575 62 320
Langues officielles 87 265 6 225 19 115 61 935
Anglais 86 115 6 125 18 980 61 005
Français 1 150 95 130 925
Langues non officielles 10 725 7 870 2 465 385
Langues autochtones 65 0 0 65
Langues non autochtones 10 660 7 870 2 465 320
Langues afro-asiatiques 150 145 10 0
Langues berbères 0 0 0 0
Kabyle 0 0 0 0
Langues berbères, n.i.a. 0 0 0 0
Langues couchitiques 0 0 0 0
Bilen 0 0 0 0
Oromo 0 0 0 0
Somali 0 0 0 0
Langues couchitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues sémitiques 150 145 10 0
Amharique 0 10 0 0
Arabe 120 115 10 0
Assyrien néo-araméen 0 0 0 0
Chaldéen néo-araméen 0 0 0 0
Harari 0 0 0 0
Hébreu 15 20 0 0
Maltais 0 10 0 0
Tigregna 10 0 0 0
Langues sémitiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues afro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austro-asiatiques 250 195 50 0
Khmer (cambodgien) 0 10 0 0
Vietnamien 245 190 50 0
Langues austro-asiatiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues austronésiennes 525 515 15 0
Bicol 0 0 0 0
Cebuano 35 25 0 0
Fidjien 0 0 0 0
Hiligaïnon 10 10 0 0
Ilocano 15 15 0 0
Malgache 0 0 0 0
Malais 0 10 0 0
Pampangan (kapampangan, pampango) 0 0 0 0
Pangasinan 0 0 0 0
Tagalog (pilipino) 470 455 10 0
Waray-waray 0 0 0 0
Langues austronésiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues créoles 15 15 0 0
Créole haïtien 10 10 0 0
Créole, n.d.a. 0 10 0 0
Langues créoles, n.i.a. 0 0 0 0
Langues dravidiennes 0 0 0 0
Kannada 0 0 0 0
Malayalam 0 0 0 0
Tamoul 0 10 0 0
Telougou 0 0 0 0
Langues dravidiennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues hmong-mien 0 0 0 0
Langues indo-européennes 7 965 5 520 2 155 295
Albanais 45 45 0 0
Arménien 0 0 0 0
Langues balto-slaves 1 000 670 245 85
Langues baltes 10 10 10 0
Letton 0 10 0 0
Lituanien 0 0 0 0
Langues slaves 985 665 240 85
Biélorusse 0 0 0 0
Bosniaque 15 15 0 0
Bulgare 25 25 0 0
Croate 35 35 0 0
Tchèque 75 80 0 0
Macédonien 0 0 0 0
Polonais 235 190 45 0
Russe 200 155 20 25
Serbe 50 45 10 0
Serbo-croate 10 10 0 0
Slovaque 50 35 10 0
Slovène 25 25 0 0
Ukrainien 265 55 150 65
Langues slaves, n.i.a. 0 0 10 0
Langues celtiques 10 10 0 0
Gaélique écossais 0 0 0 0
Gallois 10 10 0 0
Langues celtiques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues germaniques 4 940 3 305 1 450 185
Afrikaans 100 85 15 0
Danois 105 85 20 0
Néerlandais 1 715 1 350 360 0
Frison 55 45 15 0
Allemand 2 820 1 635 1 015 175
Islandais 10 10 0 0
Norvégien 55 55 0 0
Suédois 65 40 15 10
Vlaams (flamand) 10 0 0 0
Yiddish 10 0 0 0
Langues germaniques, n.i.a. 0 0 0 0
Grec 75 35 30 0
Langues indo-iraniennes 850 625 225 0
Langues indo-aryennes 760 540 220 0
Bengali 0 0 0 0
Gujarati 25 25 0 0
Hindi 140 105 35 0
Cachemiri 0 0 0 0
Konkani 0 0 0 0
Marathi 0 0 0 0
Népalais 10 10 0 0
Oriya (odia) 0 0 0 0
Pendjabi 515 335 170 0
Sindhi 0 0 0 0
Singhalais 15 15 0 0
Ourdou 65 50 10 0
Langues iraniennes 90 80 10 0
Kurde 0 0 0 0
Pachto 0 0 0 0
Persan (farsi) 90 80 10 0
Langues indo-iraniennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues italiques (romanes) 1 045 835 195 20
Catalan 0 0 0 0
Italien 120 70 45 0
Portugais 150 105 30 15
Roumain 180 130 45 0
Espagnol 600 520 75 0
Langues italiques (romanes), n.i.a. 0 0 0 0
Japonais 95 65 20 10
Langues kartvéliennes 0 0 0 0
Géorgien 0 0 0 0
Coréen 460 420 40 0
Langues mongoles 0 0 0 0
Mongol 0 0 0 0
Langues nigéro-congolaises 50 45 0 0
Akan (twi) 0 0 0 0
Bamanankan 0 0 0 0
Edo 0 0 0 0
Éwé 0 0 0 0
Fulah (peul, pular, pulaar, fulfulde) 0 0 0 0
Ga 0 0 0 0
Ganda 0 0 0 0
Igbo 0 0 0 0
Lingala 0 0 0 0
Rundi (kiroundi) 0 0 0 0
Kinyarwanda (rwanda) 0 0 0 0
Shona 0 0 0 0
Swahili 0 10 0 0
Wolof 0 0 0 0
Yoruba 30 30 0 0
Langues nigéro-congolaises, n.i.a. 20 10 0 0
Langues nilo-sahariennes 0 0 0 0
Dinka 0 0 0 0
Langues nilo-sahariennes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues des signes 15 0 10 0
Langue des signes américaine 10 0 10 0
Langue des signes québécoise 0 0 0 0
Langues des signes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues sino-tibétaines 770 660 95 15
Langues chinoises 725 630 80 15
Cantonais 180 160 20 0
Hakka 0 10 0 0
Mandarin 450 400 40 15
Min dong 0 0 0 0
Min nan (chaochow, teochow, fou-kien, taïwanais) 45 35 10 0
Wu (shanghaïen) 10 10 0 0
Chinois, n.d.a. 35 20 10 0
Langues chinoises, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tibéto-birmanes 45 25 20 0
Birman 0 0 0 0
Langues karéniques 45 30 20 0
Tibétain 0 0 0 0
Langues tibeto-birmanes, n.i.a. 0 0 0 0
Langues tai-kadai 55 55 0 0
Lao 25 25 0 0
Thaï 30 30 0 0
Langues tai-kadai, n.i.a. 0 0 0 0
Langues turques 15 20 0 0
Azerbaïdjanais 0 0 0 0
Turc 20 15 0 0
Ouïghour 0 0 0 0
Ouzbek 0 0 0 0
Langues turques, n.i.a. 0 0 0 0
Langues ouraliennes 260 185 70 0
Estonien 0 0 10 0
Finnois 85 60 25 0
Hongrois 175 130 40 0
Langues ouraliennes, n.i.a. 0 0 0 0
Autres langues, n.i.a. 15 15 0 0
Réponses multiples 860 285 335 245
Anglais et français 235 10 55 170
Anglais et langue non officielle 600 255 270 75
Français et langue non officielle 10 0 0 0
Anglais, français et langue non officielle 20 15 0 0

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

« Connaissance des langues officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation en anglais seulement, en français seulement, dans les deux langues, ou dans ni l'une ni l'autre. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison.

« Connaissances des langues non officielles » désigne la capacité d'une personne de soutenir une conversation dans une langue autre que l'anglais ou le français. Dans le cas d'un enfant qui n'a pas encore appris à parler, cela comprend les langues que l'enfant apprend à parler à la maison. Le nombre de langues pouvant être déclarées peut varier d'une enquête à l'autre, selon les objectifs visés.

Pour plus de renseignements sur les variables relatives à la langue, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur les langues, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Pour plus de renseignements sur les variables relatives au statut des générations, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez vous reporter au Guide de référence sur le lieu de naissance, le statut des générations, la citoyenneté et l'immigration, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

« Première génération » comprend les personnes qui sont nées à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

« Deuxième génération » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l'un des parents est né à l'extérieur du Canada. Il s'agit, pour la plupart, d'enfants d'immigrants.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

« Troisième génération ou plus » comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016195 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :