Tableaux de données, Recensement de 2016

Connaissance des langues autochtones (90), connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3), identité autochtone (9), langue maternelle autochtone (11), statut d'Indien inscrit ou des traités (3) et âge (12) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre connaissance des langues autochtones , connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues , identité autochtone , langue maternelle autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités et âge pour la population dans les ménages privés dans British Columbia / Colombie-Britannique
Qualité des données
Connaissance des langues autochtones (90) Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3)
Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les languesNote de bas de page 3 Réponses uniquesNote de bas de page 4 Réponses multiplesNote de bas de page 5
Total - Connaissance des languesNote de bas de page 6 4 560 240 2 928 350 1 631 885
Langues officielles 4 407 130 2 795 340 1 611 785
Anglais 4 405 380 2 794 335 1 611 040
Français 314 220 1 005 313 220
Langues non officielles 1 546 555 133 010 1 413 540
Langues autochtones 17 190 20 17 170
Langues algonquiennes 1 950 0 1 950
Pied-noir 40 0 40
Langues cries-montagnaises 1 595 0 1 595
Atikamekw 0 0 0
Montagnais (innu) 0 0 0
Cri de Moose 15 0 15
Naskapi 0 0 10
Cri du Nord-Est 10 0 10
Cri des plaines 345 0 340
Cri du Sud-Est 0 0 0
Moskégon (cri des marais) 55 0 55
Cri des bois 85 0 85
Cri, n.d.a. 1 095 0 1 095
Langues algonquiennes de l'Est 30 0 30
Malécite 10 0 0
Mi'kmaq 20 0 20
Langues ojibwées-potawatomies 310 0 310
Algonquin 20 0 20
Ojibwé 275 0 275
Oji-cri 15 0 15
Ottawa (odawa) 0 0 0
Langues algonquiennes, n.i.a. 0 0 0
Langues athabascanes 4 375 15 4 360
Langues athabascanes du Nord 4 345 15 4 330
Babine (wetsuwet'en) 200 0 200
Castor 255 0 255
Porteur 2 045 0 2 045
Chilcotin 1 130 10 1 120
Déné 130 0 130
Flanc-de-chien (tlicho) 10 0 0
Gwich'in 0 0 0
Sarsi 10 0 10
Sekani 185 0 185
Langues esclaves-lièvre 125 10 125
Esclave du Nord (lièvre) 10 0 10
Esclave du Sud 25 0 25
Esclave, n.d.a. 100 10 95
Langues tahltanes 285 0 285
Kaska (nahani) 35 0 35
Tahltan 255 0 255
Langues tutchones 10 0 0
Tutchone du Nord 10 0 0
Tutchone du Sud 10 0 0
Langues athabascanes, n.i.a. 30 0 30
Haïda 455 0 450
Langues inuites 165 0 170
Inuinnaqtun 10 0 0
Inuktitut 120 0 120
Inuvialuktun 10 0 15
Langues inuites, n.i.a. 35 0 35
Langues iroquoiennes 30 0 30
Cayuga 0 0 0
Mohawk 25 0 25
Oneida 0 0 0
Langues iroquoiennes, n.i.a. 10 0 0
Kutenai 165 10 165
Mitchif 110 0 110
Langues salishennes 5 660 0 5 660
Comox 180 0 185
Halkomelem 1 040 0 1 045
Lillooet 790 0 790
Okanagan 805 0 805
Shuswap (secwepemctsin) 1 280 0 1 285
Squamish 280 0 280
Straits 360 0 360
Thompson (ntlakapamux) 440 0 440
Langues salishennes, n.i.a. 540 0 540
Langues siouennes 55 0 60
Dakota 30 0 30
Stoney 15 0 15
Langues siouennes, n.i.a. 15 0 15
Tlingit 60 0 55
Langues tsimshennes 2 680 0 2 680
Gitxan (gitksan) 1 280 0 1 275
Nisga'a 1 035 0 1 035
Tsimshian 405 0 405
Langues wakashanes 1 460 0 1 460
Haisla 175 0 170
Heiltsuk 120 0 120
Kwakiutl (kwak'wala) 590 0 590
Nuu-chah-nulth (nootka) 555 0 560
Langues wakashanes, n.i.a. 20 0 20
Langues autochtones, n.d.a. 240 0 240
Langues non autochtones 1 529 635 132 990 1 396 645

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

La catégorie « Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique, ou soit comme réponse combinée à une (des) autre(s) langue(s). Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples fournies au recensement.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

Il s'agit d'une réponse unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une réponse multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne pouvait déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 6 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016160 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :