Contenu archivé

L'information qui porte la mention « archivée » est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, contactez-nous.

Enquête nationale auprès des ménages de 2011 : Tableaux de données

Tableau de donnée: Langue maternelle (8), langue parlée le plus souvent à la maison (8), autre langue parlée régulièrement à la maison (9), première langue officielle parlée (5), statut d'immigrant et période d'immigration (11), groupes d'âge (12) et sexe (3) pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces, territoires, régions métropolitaines de recensement et agglomérations de recensement, Enquête nationale auprès des ménages de 2011

À propos de ce produit

Information générale

Nº au catalogue :
99-010-X2011031
Date de diffusion :
8 mai 2013
Thème :
Immigration et diversité ethnoculturelle
Variables :
  1. Géographie Index géographique
  2. Autre langue parlée régulièrement à la maison (9)
  3. Première langue officielle parlée (5)
  4. Statut d'immigrant et période d'immigration (11)
  5. Groupes d'âge (12)
  6. Sexe (3)
  7. Langue maternelle (8)
  8. Langue parlée le plus souvent à la maison (8)

Note

Note : Contrôle de la divulgation ayant trait à la confidentialité pour l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM)

Les règles de contrôle de la divulgation ont été appliquées dans les tableaux de données de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM). Le nombre d'enregistrements réels utilisé pour dériver tout chiffre dans un tableau doit respecter un critère minimal. Pour une cellule de tableau qui ne répond pas à ce critère, le chiffre est remplacé par un zéro. En raison de ce contrôle de la divulgation, la somme des totaux partiels ne correspondra pas nécessairement au total. De plus, les utilisateurs doivent noter que les données ont également été arrondies de façon aléatoire.

Note : Écarts entre les estimations de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) et les chiffres du recensement

Le Recensement de la population de 2011 et l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011 fournissent des renseignements sur la population canadienne pour divers niveaux géographiques et de nombreux thèmes communs, p. ex., la démographie, l'état matrimonial, la famille et la langue, incluant des caractéristiques liées à ces thèmes. Il est possible qu'il y ait des écarts entre le chiffre du Recensement de 2011 et l'estimation de l'ENM. Deux raisons peuvent expliquer ces écarts :

- La définition de la population provenant de chaque source de données : la population cible du Recensement de 2011 comprend les résidents habituels dans les logements collectifs et les personnes vivant à l'étranger, alors que la population cible de l'ENM les exclut.

- La variabilité des estimations de l'ENM : les estimations de l'ENM sont dérivées d'une enquête-échantillon et sont donc susceptibles de comporter des erreurs d'échantillonnage; étant donné la nature volontaire de l'ENM, les estimations sont aussi susceptibles de comporter plus d'erreurs dues à la non-réponse que lors du recensement.


Note : Les estimations de l'Enquête nationale auprès des ménages de 2011 - indicateurs de qualité

Pour les estimations de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011, le taux global de non-réponse (TGN) est utilisé comme indicateur de la qualité des données. Cet indicateur combine la non-réponse totale (ménage) et la non réponse partielle (question) en un seul taux. La valeur du TGN est présentée aux utilisateurs. Un TGN plus faible indique un risque peu élevé de biais dû à la non-réponse et par conséquent, un risque moins élevé d'imprécisions. Le seuil utilisé pour la suppression des estimations est un TGN de 50 % ou plus. Pour plus de renseignements, se reporter au Guide de l'utilisateur de l'Enquête nationale auprès des ménages, 2011.


Note : Première langue officielle parlée

Les définitions de la première langue officielle parlée et de la minorité de langue officielle se trouvent dans le Règlement sur les langues officielles -- communications avec le public et prestation des services, publié conformément à la Loi sur les langues officielles (1988).

Les renseignements sur la première langue officielle parlée ne sont pas recueillis directement auprès des répondants. Ils sont plutôt dérivés de trois variables linguistiques du questionnaire du recensement : la connaissance des langues officielles, la langue maternelle et la langue parlée à la maison (langue parlée le plus souvent à la maison). La première étape dans la dérivation de la variable consiste à examiner les réponses à la question sur la connaissance du français et de l'anglais. Une personne unilingue française se voit assigner le français comme première langue officielle parlée, alors que l'anglais est assigné à une personne unilingue anglaise. Si la personne parle le français et l'anglais, on examine alors sa langue maternelle. Si celle-ci est le français, le français sera donc considéré comme sa première langue officielle parlée. La même méthode est utilisée pour l'anglais. Par conséquent, lorsqu'une personne peut parler français et anglais et a l'anglais comme langue maternelle, l'anglais est assigné comme première langue officielle parlée.

Lorsqu'un répondant parle le français et l'anglais et indique ces deux langues à la question sur la langue maternelle, on examinera alors la variable « langue parlée à la maison » afin de déterminer la première langue officielle parlée. Dans ce cas, si l'anglais est la langue parlée à la maison, l'anglais sera assigné comme première langue officielle parlée; si le français est la langue parlée à la maison, le français sera assigné comme première langue officielle parlée. Par conséquent, une personne qui parle l'anglais et le français, qui indique les deux langues officielles comme langue maternelle et qui parle anglais à la maison aura donc l'anglais comme première langue officielle parlée.

Dans les cas où le répondant parle le français et l'anglais, et indique les deux langues officielles comme langue maternelle et langue parlée à la maison, le français et l'anglais seront assignés comme première langue officielle parlée.

La minorité de langue officielle est de langue anglaise au Québec et de langue française dans les autres provinces et territoires. La taille de la minorité de langue officielle est estimée en additionnant la population minoritaire et la moitié de la population ayant l'anglais et le français comme première langue officielle parlée. En Ontario, par exemple, la minorité de langue officielle est calculée en additionnant la population ayant le français comme première langue officielle parlée et la moitié de la population ayant l'anglais et le français comme première langue officielle parlée.

Pour des renseignements supplémentaires, veuillez consulter le Dictionnaire de l'Enquête nationale auprès des ménages et le Guide de référence sur les langues, Enquête nationale auprès des ménages de 2011.


Note : Résidents non permanents et l'univers de l'ENM

L'Enquête nationale auprès des ménages (ENM) de 2011 comprend des renseignements sur les résidents non permanents au Canada. Le terme « résident non permanent » désigne une personne originaire d'un autre pays qui, au moment de l'enquête, est titulaire d'un permis de travail ou d'un permis d'études, ou qui revendique le statut de réfugié, ainsi que tout membre de sa famille né à l'extérieur du Canada vivant avec elle au Canada. La population des résidents non permanents est établie à partir des réponses obtenues aux questions sur la citoyenneté et le statut d'immigrant reçu. Les personnes qui ne sont pas des citoyens canadiens de naissance et qui ont répondu « Non » à la question sur le statut d'immigrant reçu sont considérées comme des résidents non permanents.

L'inclusion des résidents non permanents à l'ENM facilite les comparaisons avec les statistiques provinciales et territoriales (mariages, divorces, naissances et décès) qui comprennent cette population et fournissent des renseignements pour la planification de services, comme les soins de santé, l'éducation et les programmes d'emploi. En outre, l'inclusion des résidents non permanents permet au Canada de mieux refléter la recommandation des Nations Unies, voulant que les résidents à long terme (les personnes demeurant dans un pays pour un an et plus) soient dénombrés.

Bien que tous les efforts nécessaires aient été déployés pour dénombrer les résidents non permanents, des facteurs tels que les difficultés linguistiques, la réticence à remplir un formulaire du gouvernement ou à comprendre les raisons pour lesquelles il faut participer peuvent avoir eu une incidence sur l'estimation de cette population.


Date de modification :